Archive for January, 2008

El mundo ya no es redondo! / 世界はもう丸くない!

Friday, January 11th, 2008

Mister Donuts es una cadena aquí en Japón donde hacen unos donuts deliciosos (verdad María?). Los cuales devoro con demasiada asiduidad.
Bueno, el caso, como ya he contado más de una vez, las compañías japonesas tienen que estar renovando productos para atraer a los clientes, es increible ver como una tienda recién inaugurada crea colas larguísimas. Les atrae la novedad, lo llevan en los genes, que le vamos a hacer.
El último invento de Mister Donuts, son estos donuts en los que el agujero ha pasado a ser triangular!! Mi mundo ya no se sostiene sobre las mismas bases!!

En realidad estos no están muy ricos. Mi favorito es el 抹茶オールドファッション (matcha old fashion) un donuts artesanal de té verde, cubierto parcialmente de chocolate. Lo que pasa es que fue un producto limitado y ya no lo venden. cago en to!

Muji Stores / 無印良品

Friday, January 11th, 2008

Muji Store es una empresa nacida en los 80 que crea productos sencillos, a precios razonables, haciendo uso de los materiales de una forma no dañina para el medio ambiente. Su filosofía es la de crear productos de interior y de uso en la vida diaria de una estética sencilla, casi minimalista. Diseñados por profesionales pero sin usar su nombre. Productos que se conocen por marca blanca o sin marca. En una época en la que la economía japonesa estaba en su punto más álgido y cuando más demanda de “productos de marca” había, Muji abrio su primera tienda en Aoyama en 1983, con su estrategia comercial de “no-brand”. Parece que les funciono.

Del dicho al hecho o de la filosofía a la realidad: Como política me parece de puta madre, pero sinceramente me parecen productos caros, quizas bonitos pero algunos no bien diseñados, pero caros. El uso de los materiales? puede ser que si, pero algunos productos no me terminan de convencer. La calidad o terminaciones de algunos deja mucho que desear, la ropa me parece cara para lo que es. En el fondo sí que estás pagando marca.

Para mi una de las joyas de la corona es este magnifico reproductor de CDs diseñado por Naoto Fukusawa, que trabaja ahora como profesor en la Universidad de Arte de Musashino.
cd wall
Los que vivais en Madrid o Barcelona podeis visitarla y echarle un ojo a los productos. No sé cómo serán de grandes, pero me imagino que pequeñitas comparadas con las que hay por todo Japón repartidas.

Se acabó beber los lunes / 月曜日に二度と飲むまい

Tuesday, January 8th, 2008

Resaca en japonés se dice 二日酔い (futsukayoi), que literalmente significa mareo o borrachera del segundo día.

Revienta burbujas / むげんプチプチ

Saturday, January 5th, 2008

Seguimos con las excentricidades. むげんプチプチ es un cacharrito que emula el sonido y el tacto del plástico de burbujas cuando las revientas. プチプチ (puchipuchi) es una onomatopeya del sonido de las burbujas al explotar y むげん (mugen) significa infinito. Buen invento no? No os perdais el vídeo que no tiene desperdicio.
El aparato viene con 8 botones que simulan las burbujas, al apretarlas suenan como tal y cada x veces que aprietas una suena como un beso, ladrido u otro sonido extraño.
むげんプチプチ
Supongo que está bien ara rebajar el estrés, mientras esperas a alguien o si quieres volver loco al que esté sentado al lado tuyo en el tren.

Decora tu móvil / デコでん

Saturday, January 5th, 2008

Sólo en Japón se pueden ver cosas como esta:
decoden
Los jóvenes utilizan la palabra デコでん (decoden) , “deco” viene de デコレーション (decoration) y “den” de 携帯電話 (keitaidenwa, telefono móvil), y utilizan pegatinas, gemas decorativas y esas cosas con las que cubren por completo el teléfono utilizando sus propios diseños.
Pero el motivo de este post es por lo que me he encontrado en la página de Apple, que es un iPod shuffle ya decorado con este tipo de gemas.
decoden
Para que veais el amplio mercado que hay aquí en cosas tan extrañas como éstas. Este tipo de decoración está muy de moda no sólo entre las colegialas, si no ya gente universitaria y por supuesto entre toda chica かわいい (kawaii) que se precie.

Mayoría de edad / 成人式

Thursday, January 3rd, 2008

En Japón cuando se cumplen los 20 años se celebra el 成人式 (Seijinshiki), que no es otra cosa que celebrar la mayoría de edad. Lo celebran los que cumplan 20 años en ese curso académico y se visten de gala, las chicas con kimono y los chicos de traje.
En la ciudad de Shizuoka, se ha celebrado hoy día 3 de Enero, en el centro de exposiciones Gran Ship, aunque en realidad el día oficial es el día 14 de Enero. Se han juntado montón de veinte añeros/as, algunos más fashion que otros, pero realmente impresionante verlos a todos juntos.
Un par de foticos para que veais qué chulos los kimonos y los guapas que iban dos de mis amigas.

Desayuno de Año Nuevo / 新年の朝ご飯

Wednesday, January 2nd, 2008

Vamos, el desayuno de los campeones… Anoche después de visitar 浅間神社 (un templo sintoista de aqui de Shizuoka), pedir lo que deseas para el año que viene y soportar el frío que está asolando Japón, me desperté con un superdesayuno japonés esperandome.

Lo del primer plano es una sopa, que lleva mochi (la pasta blanca) al ser sopa el mochi se infla un poquito y no veas…yo empezaba a pegarle bocados y aquello parecia que no cambiaba de tamaño…
Aqui teneis un detalle de la bandeja con todo su contenido (es para varias personas). Después del atracón he almorzado a las mil por supuesto.