Setsubun / 節分

Mañana domingo es 節分 (setsubun). Setsubun el día que los japoneses celebran que el invierno empieza a cambiar a primavera.
Tradicionalmente, y porque fue principalmente un país agrícola (donde el cambio de las estaciones es primordial), antiguas tradiciones como estas se siguen celebrando para recibir la primavera.
En esta fecha se hace el 豆まき (mamemaki), que es dentro de la casa, cuando llega la noche se lanzan pequeñas legumbres (豆, mame) diciendo 「鬼は外、福はうち」(“oniwa soto, fukuwa uchi”), que significa: “demonios fuera, suerte dentro”. Y después de eso, te tomas tantas legumbres como años tengas. Así tendrás suerte y salud durante un año.

Esta foto es de hace muchos años, pero alguien de la casa se suele poner una máscara de demonio y así los demás les tiran las legumbres a ellos. Yo soy el de la derecha :P
Otra excusa, para pasarselo bien con los niños de casa y echar unas risas…

One Response to “Setsubun / 節分”

  1. Em Trancoso tem varias pousadas de charme no centro e nas praias. 5 meses atraz ficei no Uxua e gostei muito deste nesta pousada de puro luxo, mais quero descobrir opções de hospedagem em trancoso este ano. Sua post me fiz sonhar com vontade e ja estou vendo passagens para chegar o mas rapido neste paraiso e desfrutar as tardes lindas no quadrado. Trancoso, estou chegando em breve!

Leave a Reply